Hungarian Musical Mother Tongue
0
TickIt!
Artist | Bálint Sárosi (Balint Sarosi) |
Bewertung | |
Genre | Welt |
Label | Hungaroton Classics |
Erschienen | 29.07.2003 |
Tracks
# | Song | Künstler | Komponist | Dauer | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Sír a szemem, hull az könyvem (My eyes weep, I shed tears), folk song | Pál, Antal | - | 1:06 | |||||
2 | Haragusznak a jó gazdák (The good farmers are angry), folk song | Pál, Antal | Pál, Antal | 2:07 | |||||
3 | Szilvás falujába Vidróczki a nevem (My name is Vidróczi from the villag | Gyömbér, István | - | 0:52 | |||||
4 | Nagy udvara van a holdnak (There is a large circle round the moon), fol | Gyömbér, István | - | 1:05 | |||||
5 | Népdal hosszú furulyán (Folksong on a long flute), folk song | Német, Vince | - | 2:00 | |||||
6 | Nem vétettem semmit hazám falujának (I have done no harm to my village) | Német, Vince | - | 1:48 | |||||
7 | Olyan feleségem vagyon (My wife is of the sort), folk song | Péter, Sándor | - | 1:19 | |||||
8 | Rászállott a páva megheház falára (The peacock has flown onto the wall | Gyömbér, István | - | 0:38 | |||||
9 | Leszállott a páva vármegye kútjára (The peacock has settled on the coun | Márton, Vilmos | - | 1:44 | |||||
10 | Lovam haját lefelé fújja a szél (The wind blows back my horse's mane), | Tankó Molnár, Imre Zsiga | - | 2:03 | |||||
11 | Édes jó Istenem, indítsd meg árvizet (Good Lord, let the flood free), f | Gyula Gercuj | - | 3:15 | |||||
12 | Egy kicsi madárka... (A small bird), folk song | Váncsa, György | - | 0:46 | |||||
13 | Egy kicsi madárka... (A small bird), folk song | Miklós, Márton | - | 0:56 | |||||
14 | Röpülj páva, röpülj (Fly peacock, fly!), folk song | Varga, Pál | - | 0:41 | |||||
15 | Dance melody (Ethiopian), folk song | Bálint Sárosi | - | 2:26 | |||||
16 | Kiszáradt a tóból (The lake has dried up) | Lajos Murguly | - | 3:18 | |||||
17 | Lehullott a Jézus vére (Jesus' blood has been shed), folk song | Bányai, Józsfné | - | 1:43 | |||||
18 | Jaj, lelkem, lelkem jó társam (Woe, my dear, my dearest good companion | Andrásné Tankó, Berta Póra | - | 4:15 | |||||
19 | Amhara epikus ének (Amharic epic song, Ethiopian) | Bálint Sárosi | - | 2:52 | |||||
20 | Siralmas volt nékem világra születnem (It is lamentable that I was born | Izsák, János | - | 1:14 | |||||
21 | Tík, lúd mája (Chicken and goose liver), folk song | Varga, János | - | 0:53 | |||||
22 | Lúra, csikós, lúra (Mount the horse, horse-herder), folk song | Kajus, János Sen. | - | 3:31 | |||||
23 | Beli buba, a bocsobe (Sleep baby in the cradle), lullaby | Bálint, Györgyné | - | 0:49 | |||||
24 | Csordapásztorok (When shepherds are tending), folk song | Bálint Sárosi | - | 1:29 | |||||
25 | Ne hagyj elesnem (Do not let me fall), folk song | Izasák, János | - | 1:54 | |||||
26 | Ne aludj el, két szememnek világa (Do not drop asleep, my eyes), folk s | Fülöp, Máténé | - | 0:45 | |||||
27 | Felnyott az út mellett két szál majoránna (Two pieces of marjoram have | Potuska, Jánosné | - | 2:17 | |||||
28 | Vágják az erdei utat (The forest road is being cleared), folk song | Ferenc Ballai | - | 3:12 | |||||
29 | Rongyot, asszonyok! (Rags, women!) (song of a rag-collecting trader), f | Bálint Sárosi | - | 0:49 | |||||
30 | Magyar asszonyok, magyar anyák! (Hungarian women, Hungarian mothers!) ( | Berta, Istvá | - | 0:42 | |||||
31 | Hejde, betett nékem a gyulai vásár (The market of Gyula has done me dir | Jánosné, Gál | - | 1:05 | |||||
32 | Az árvák istene azt el nem nëzheti (The God of the orphans cannot not l | Gergelyné, János | - | 1:22 | |||||
33 | Feljött a fényes hold az ég közepére (The bright moon has risen high in | Péter, Sándor | - | 1:24 | |||||
34 | Ennek a gazdának szép kocsija van (This farmer has a nice cart), folk s | Bálint Sárosi | - | 1:49 | |||||
35 | Ha a dunna szólni tudna (If the eiderdown could speak), folk song | Lukács, Péter | - | 0:48 | |||||
36 | Dudanóta, bagpipe song | Lukács, Péter | - | 2:27 | |||||
37 | Magyar verbunk (Hungarian "Verbunk") | Varga, Miklós "Csillag" | - | 2:02 | |||||
38 | Fordulós (Turning dance) | Bálint Sárosi | - | 3:32 |
Bewertungen zu Hungarian Musical Mother Tongue
Es wurde noch kein Kommentar zu diesem Album abgegeben
Songtexte von Hungarian Musical Mother Tongue
Derzeit sind noch keine Songtexte (Lyrics) zu Hungarian Musical Mother Tongue von Bálint Sárosi freigeschaltet.
Weitere Releases von Hungarian Musical Mother Tongue
Datum | Typ | Label | Katalog-Nr. | |||
---|---|---|---|---|---|---|
29.07.2003 | CD | Hungaroton Classics | 18260 | |||
29.07.2003 | CD | Hungaroton | 18260 |