Hungarian Folk Songs for Children
0
TickIt!
Artist | Kati Szvorák |
Bewertung | |
Epoche | () |
Label | Hungaroton |
Erschienen | 2002 |
Klassik-Werke auf diesem Album
# | Werk/Besetzung | Dauer | ||
---|---|---|---|---|
1 | Volt nekem egy kecském (I had a goat once), folk song | 0:37 | ||
| ||||
2 | Házasodik a tücsök (The cricket is getting married), folk song | 1:13 | ||
| ||||
3 | A macskának négy a lába (The cat has got four legs), folk song | 1:10 | ||
| ||||
4 | Erdojáróznak a lányok (Maids are dancing to roundelay), folk song | 3:10 | ||
| ||||
5 | Iglice, szívem, iglice (Cammock, my sweetheart), folk song | 0:35 | ||
| ||||
6 | Czillag Boris, folk song | 2:06 | ||
| ||||
7 | Piros pünkösdrózsa (Red peony), folk song | 1:05 | ||
| ||||
8 | Patkóéknál, Patason (At the Patkó family's place), folk song | 0:40 | ||
| ||||
9 | Vékony cérna, köménymag (Thin thread, caraway seed), folk song | 0:53 | ||
| ||||
10 | Széles az én kedvem ma (I'm in such high spirits today), folk song | 0:46 | ||
| ||||
11 | S a te fejed (And your head is), folk song | 1:39 | ||
| ||||
12 | Ádám, kutya ül a hátán (Adam, a dog sits on his back), folk song | 2:23 | ||
| ||||
13 | Uccu, dárom (Go on, my lovey-dove), folk song | 0:45 | ||
| ||||
14 | Télen nagyon hideg van (In winter it's very cold), folk song | 0:35 | ||
| ||||
15 | Szélrol legeljetek (Graze on the outskirts), folk song | 0:24 | ||
| ||||
16 | Cinege, cinege (Titmouse, titmouse), folk song | 0:21 | ||
| ||||
17 | Hopp, Juliska (Hey, Juliska), folk song | 1:03 | ||
| ||||
18 | Tamás Gyurka ideki (Tamás Gyurka out here), folk song | 0:38 | ||
| ||||
19 | Megvirágzott a diófa (The nut-tree burst into bloom), folk song | 2:55 | ||
| ||||
20 | Éjfél után (It is one past midnight), folk song | 1:54 | ||
| ||||
21 | Uj esztendo, vígságszerzo (New year, joyful), folk song | 1:28 | ||
| ||||
22 | Talalaj, talalaj (Talalay, talalay), folk song | 0:49 | ||
| ||||
23 | Sárdó, gyujj el (Shrove-tide, come around), folk song | 0:33 | ||
| ||||
24 | A a a a farsangi napokba (In, in, in, in the carnival days), folk song | 1:53 | ||
| ||||
25 | Ez ki háza (Whose is this house), folk song | 0:52 | ||
| ||||
26 | Majd elvisszük kicevicét (We shall take kicevice), folk song | 0:47 | ||
| ||||
27 | Ma van húsvét napja (Today here is Easter Sunday), folk song | 1:08 | ||
| ||||
28 | Csordapásztorok (When shepherds are tending), folk song | 1:13 | ||
| ||||
29 | Pásztorok keljünk fel (Shepherds, let's all get up), folk song | 1:03 | ||
| ||||
30 | Hej, víg juhászok (Hey, jolly shepherds), folk song | 1:41 | ||
| ||||
31 | A kis Jézus aranyalma (The little Jesus Christ is a golden apple), folk song | 0:35 | ||
| ||||
32 | Karácsonynak éccakáján (On Christmas Eve), folk song | 0:49 | ||
| ||||
33 | Eredj Éva a padlásra (Go, Éva, up to the loft), folk song | 0:20 | ||
| ||||
34 | Karácsonynak éccakáján (On Christmas Eve), folk song | 0:50 | ||
| ||||
35 | Jancsika, Jancsika, folk song | 0:32 | ||
| ||||
36 | Üdvözlégy, kis Jézuska (Hail, Baby Jesus), folk song | 0:50 | ||
| ||||
37 | Óévbúcsúztató (Old year off song), folk song | 2:30 | ||
|
Tracks auf diesem Album
# | Titel | Dauer | ||
---|---|---|---|---|
1 | Volt nekem egy kecském (I had a goat once), folk song | :37 | ||
2 | Házasodik a tücsök (The cricket is getting married), folk song | 1:13 | ||
3 | A macskának négy a lába (The cat has got four legs), folk song | 1:10 | ||
4 | Erdojáróznak a lányok (Maids are dancing to roundelay), folk song | 3:10 | ||
5 | Iglice, szívem, iglice (Cammock, my sweetheart), folk song | :35 | ||
6 | Czillag Boris, folk song | 2:06 | ||
7 | Piros pünkösdrózsa (Red peony), folk song | 1:05 | ||
8 | Patkóéknál, Patason (At the Patkó family's place), folk song | :40 | ||
9 | Vékony cérna, köménymag (Thin thread, caraway seed), folk song | :53 | ||
10 | Széles az én kedvem ma (I'm in such high spirits today), folk song | :46 | ||
11 | S a te fejed (And your head is), folk song | 1:39 | ||
12 | Ádám, kutya ül a hátán (Adam, a dog sits on his back), folk song | 2:23 | ||
13 | Uccu, dárom (Go on, my lovey-dove), folk song | :45 | ||
14 | Télen nagyon hideg van (In winter it's very cold), folk song | :35 | ||
15 | Szélrol legeljetek (Graze on the outskirts), folk song | :24 | ||
16 | Cinege, cinege (Titmouse, titmouse), folk song | :21 | ||
17 | Hopp, Juliska (Hey, Juliska), folk song | 1:03 | ||
18 | Tamás Gyurka ideki (Tamás Gyurka out here), folk song | :38 | ||
19 | Megvirágzott a diófa (The nut-tree burst into bloom), folk song | 2:55 | ||
20 | Éjfél után (It is one past midnight), folk song | 1:54 | ||
21 | Uj esztendo, vígságszerzo (New year, joyful), folk song | 1:28 | ||
22 | Talalaj, talalaj (Talalay, talalay), folk song | :49 | ||
23 | Sárdó, gyujj el (Shrove-tide, come around), folk song | :33 | ||
24 | A a a a farsangi napokba (In, in, in, in the carnival days), folk song | 1:53 | ||
25 | Ez ki háza (Whose is this house), folk song | :52 | ||
26 | Majd elvisszük kicevicét (We shall take kicevice), folk song | :47 | ||
27 | Ma van húsvét napja (Today here is Easter Sunday), folk song | 1:08 | ||
28 | Csordapásztorok (When shepherds are tending), folk song | 1:13 | ||
29 | Pásztorok keljünk fel (Shepherds, let's all get up), folk song | 1:03 | ||
30 | Hej, víg juhászok (Hey, jolly shepherds), folk song | 1:41 | ||
31 | A kis Jézus aranyalma (The little Jesus Christ is a golden apple), folk song | :35 | ||
32 | Karácsonynak éccakáján (On Christmas Eve), folk song | :49 | ||
33 | Eredj Éva a padlásra (Go, Éva, up to the loft), folk song | :20 | ||
34 | Karácsonynak éccakáján (On Christmas Eve), folk song | :50 | ||
35 | Jancsika, Jancsika, folk song | :32 | ||
36 | Üdvözlégy, kis Jézuska (Hail, Baby Jesus), folk song | :50 | ||
37 | Óévbúcsúztató (Old year off song), folk song | 2:30 |
Bewertungen zu Hungarian Folk Songs for Children
Es wurde noch kein Kommentar zu diesem Album abgegeben