1
| | Laula kultani, folk song | |
1:45
|
|
2
| | Ich weiß nicht, was soll es bedeuten | |
3:02
|
|
3
| | Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuß gehn, folk song | |
4:39
|
|
4
| | Schnitter Tod ("Es ist ein Schnitter"), folk song for chorus (& piano ad lib), WoO 34/13 | |
2:22
|
|
5
| | Wéi meng Mamm, song for chorus | |
3:45
|
|
6
| | Du fragsch mi, song for chorus | |
1:06
|
|
7
| | Du und i sind Brüderli, song for chorus | |
1:12
|
|
8
| | Dui, dui, dui, folk song | |
2:18
|
|
9
| | In Klausn isch Kirchtig, song for chorus | |
2:04
|
|
10
| | Gildebroeders, song for chorus | |
1:11
|
|
11
| | Daar was laatst, song for chorus | |
3:36
|
|
12
| | Early One Morning, folk song | |
1:42
|
|
13
| | The Star of the County Down, folk song | |
2:07
|
|
14
| | Vísur Vatnsenda-Rósu, song for chorus | |
1:47
|
|
15
| | Jeg gik mig ud en sommerdag (I went out on a summer's day), folk song | |
2:07
|
|
16
| | Vo pole berëza stojala (A birch tree in a field did stand), folk song | |
2:53
|
|
17
| | Scedryk, song for chorus | |
1:54
|
|
18
| | Góralu czy ci nie zal, song for chorus | |
2:23
|
|
19
| | Okolo Hradisca, folk song | |
2:53
|
|
20
| | Aj zèlena je vsa gora (The Hill Is So Green), folk song | |
2:06
|
|
21
| | Vehni, vehni fijolica, folk song | |
2:35
|
|
22
| | S'one strane Dunava, folk song | |
0:57
|
|
23
| | Polegnala e Toudora (Todora's Dream) | |
4:26
|
|
24
| | Lu guarracino, song for chorus | |
1:07
|
|
25
| | Scià, scià Peppina, song for chorus | |
1:22
|
|
26
| | El vito | |
1:07
|
|
27
| | La Tarara | |
1:32
|
|
28
| | Shkoj e vij flutrim, song for chorus | |
1:28
|
|
29
| | Syrtos Rhodou, folk song | |
1:41
|
|
30
| | Psintri Vasilitzia mou, folk song (Cyprus) | |
1:52
|
|
31
| | Saren kowga, folk song | |
3:01
|
|
32
| | Kungla rahvas, folk song | |
1:49
|
|
33
| | A jó lovas katonának, folk song | |
1:46
|
|
34
| | Agur juanak, song for chorus | |
1:21
|
|