1
|  | Laula kultani, folk song |  |
1:45
|
|
2
|  | Ich weiß nicht, was soll es bedeuten |  |
3:02
|
|
3
|  | Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuß gehn, folk song |  |
4:39
|
|
4
|  | Schnitter Tod ("Es ist ein Schnitter"), folk song for chorus (& piano ad lib), WoO 34/13 |  |
2:22
|
|
5
|  | Wéi meng Mamm, song for chorus |  |
3:45
|
|
6
|  | Du fragsch mi, song for chorus |  |
1:06
|
|
7
|  | Du und i sind Brüderli, song for chorus |  |
1:12
|
|
8
|  | Dui, dui, dui, folk song |  |
2:18
|
|
9
|  | In Klausn isch Kirchtig, song for chorus |  |
2:04
|
|
10
|  | Gildebroeders, song for chorus |  |
1:11
|
|
11
|  | Daar was laatst, song for chorus |  |
3:36
|
|
12
|  | Early One Morning, folk song |  |
1:42
|
|
13
|  | The Star of the County Down, folk song |  |
2:07
|
|
14
|  | Vísur Vatnsenda-Rósu, song for chorus |  |
1:47
|
|
15
|  | Jeg gik mig ud en sommerdag (I went out on a summer's day), folk song |  |
2:07
|
|
16
|  | Vo pole berëza stojala (A birch tree in a field did stand), folk song |  |
2:53
|
|
17
|  | Scedryk, song for chorus |  |
1:54
|
|
18
|  | Góralu czy ci nie zal, song for chorus |  |
2:23
|
|
19
|  | Okolo Hradisca, folk song |  |
2:53
|
|
20
|  | Aj zèlena je vsa gora (The Hill Is So Green), folk song |  |
2:06
|
|
21
|  | Vehni, vehni fijolica, folk song |  |
2:35
|
|
22
|  | S'one strane Dunava, folk song |  |
0:57
|
|
23
|  | Polegnala e Toudora (Todora's Dream) |  |
4:26
|
|
24
|  | Lu guarracino, song for chorus |  |
1:07
|
|
25
|  | Scià, scià Peppina, song for chorus |  |
1:22
|
|
26
|  | El vito |  |
1:07
|
|
27
|  | La Tarara |  |
1:32
|
|
28
|  | Shkoj e vij flutrim, song for chorus |  |
1:28
|
|
29
|  | Syrtos Rhodou, folk song |  |
1:41
|
|
30
|  | Psintri Vasilitzia mou, folk song (Cyprus) |  |
1:52
|
|
31
|  | Saren kowga, folk song |  |
3:01
|
|
32
|  | Kungla rahvas, folk song |  |
1:49
|
|
33
|  | A jó lovas katonának, folk song |  |
1:46
|
|
34
|  | Agur juanak, song for chorus |  |
1:21
|
|