1
| |
Ablakomba, ablakomba besütött a holdvilág (Folk hongrois) | |
:58
|
2
| |
They Are Mending the Great Forest Highway, for voice & piano (8 Hungarian Folksongs No. 6), Sz. 64/6, BB 47/6 | |
:54
|
3
| |
Mikor guláslegény voltam (When I was a herdsman) (Felsoireg) | |
:54
|
4
| |
Bagatelle: "Mikor gulyásbojtár voltam" (Grave), for piano (14 Bagatelles No. 4), Sz. 38/4, BB 50/4 (Op. 6/4} | |
1:18
|
5
| |
Házasodik a tücsök (The cricket is getting married), folk song | |
:28
|
6
| |
Swine-herd's Dance: "The Cricket Marries", for piano (For Children Vol. 2/42), Sz. 42/2/42, BB 53/42 | |
1:37
|
7
| |
Ha bemegyek, ha bemegyek a dobozi csárdába (If I go into the inn of Doboz) | |
:32
|
8
| |
When I Go into the Inn at Doboz, for piano (For Children Vol. 1/19), Sz. 42/1/19, BB 53/19 | |
:48
|
9
| |
Kis kece lányom (My little goddaughter) | |
:17
|
10
| |
Round Dance I: "My Little Graceful Girl", for piano (For Children Vol. 1/17), Sz. 42/1/17, BB 53/17 | |
1:09
|
11
| |
Béres legény jól megrakd a szekered (Farm labourer lad, load the cart well) | |
:26
|
12
| |
Farmboy, Load the Cart Well, for male chorus (Old Hungarian Folksongs No. 4), Sz. 50/4, BB 60/4 | |
:56
|
13
| |
Snow-white Kerchief | |
:32
|
14
| |
Black is the Earth, for voice & piano (8 Hungarian Folksongs No. 1), Sz. 64/1, BB 47/1 | |
1:29
|
15
| |
Angoli Borbála (Barbara Angoli's Vészto) | |
1:07
|
16
| |
Ballade: Tema con variazioni ("Angoli Borbála"), for piano (Hungarian Peasant Songs No. 6), Sz. 71/6 , BB 79/5 | |
3:11
|
17
| |
Nem vagy leány (You are not a lassie) | |
:21
|
18
| |
Old Dance Tune: "Nem vagy légeny", for piano (Hungarian Peasant Songs No. 11), Sz. 71/11, BB 79/11 | |
:46
|
19
| |
Szolohegyen keresztül (The little girl goes through the vineyard) | |
:17
|
20
| |
Improvisations (8) on Hungarian Peasant Songs for piano, Sz. 74, BB 83 (Op. 20) - No. 4 | |
:46
|
21
| |
Beteg az én rózsám (My poor love is ill) | |
:38
|
22
| |
Complaint, for voice & orchestra (5 Hungarian Folksongs No. 4), Sz. 101/4, BB 108/4 | |
2:01
|
23
| |
Elhervadt a cidrusfa (The cedar tree has withered) | |
:37
|
24
| |
The Prisoner (A rab), for mixed chorus (5 Hungarian Folksongs No. 1), Sz. 93/1, BB 99/1 | |
2:54
|
25
| |
Adj el anyám, adj el mert itthalak (Marry me off, mother, or I'll leave you) | |
:35
|
26
| |
Finding a Husband (Az eladô lány), for mixed chorus (5 Hungarian Folksongs No. 3) Sz. 93/3, BB 99/3 | |
1:36
|
27
| |
Pejparipám rézpatkója | |
1:04
|
28
| |
Sorrow (Bánkódás), duo for 2 violins (44 Duos Vol. 3/28), Sz. 98/28, BB 104/28 | |
2:37
|
29
| |
Járjad pap a táncot (Do a dance, priest) | |
:48
|
30
| |
Do a Dance, Priest, for male chorus (Székely Folksongs No. 6), Sz. 99/6, BB 106/6 | |
1:19
|
31
| |
Elindultam a hazámból (I left my homeland) | |
:44
|
32
| |
I Left My Fair Homeland, for voice & piano (Hungarian Folksongs Vol. 1/1), Sz. 33/1/1, BB 42/1 | |
1:10
|
33
| |
Azhol én elmenyek (Wherever I go) | |
:47
|
34
| |
Pieces (7) for piano, Op. 11 - Excerpt | |
3:11
|
35
| |
Az alföldi pusztá (The wind is blowing on the pasture in the plain) | |
:56
|
36
| |
Háry János, opera, Op. 15 - No. 29 | |
2:10
|
37
| |
Uj esztendo, vígságszerzo (New year, joyful), folk song | |
1:07
|
38
| |
Új esztendot köszönto (A Christmas Carol), for high voice or mixed chorus | |
2:22
|
39
| |
Sej a tari réten (Hey, in the meadow of Tar) | |
2:12
|
40
| |
Mátrai képek (Mátra Pictures), for chorus - No. 5 Sej a tari réten | |
1:14
|
41
| |
A citromfa levelestol ágastol (The cypress with leaves and branches) | |
:58
|
42
| |
Székely Fonó (The Transylvanian Spinning Room), opera - No. 2 | |
2:20
|
43
| |
Beteg az én rózsám (My poor love is ill) | |
:39
|
44
| |
Székely Fonó (The Transylvanian Spinning Room), opera - No. 9 | |
:44
|
45
| |
Ifjúságom csula madár (My youth was like a flying bird) | |
:32
|
46
| |
Ifjúság mint sólyommadár (A little sad song or Youth is like a falcon), for low voice & piano (Hungarian Folk Music No. 27) | |
2:23
|
47
| |
Borsót vittem a malomba (I took peas to the mill) | |
:41
|
48
| |
Karádi nóták (Songs from Karád), folksong for male chorus - No. 5, Borsót vittem a malomba | |
:53
|
49
| |
Kerek az én szuröm allya (My cloak has a round border) | |
1:26
|
50
| |
Kállai kettos (Kálló Double Dance), for chorus, 2 clarinets, cimbalom & strings (arranged from the song) | |
1:18
|
51
| |
A csitári hegyek alatt (Beyond the garden of Csitár mountains) | |
:44
|
52
| |
A csitár hëgyek alatt (From Distant Mountains), for high voice & piano (Hungarian Folk Music No. 55) | |
5:00
|
53
| |
Röpülj páva, röpülj (Fly peacock, fly!), folk song | |
:40
|
54
| |
Felszállot a páva (The Peacock), folksong for male or mixed chorus | |
3:20
|